關於我的在地生活。

 

DSCF7436.jpg

 

Ducky_House 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()

你聽得懂baby話嗎?

一對雙胞胎在廚房猛聊天,

沒想到有好心人給了中文翻譯,

現在我終於懂了...

 

Ducky_House 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

記得高中國文課時,

老師將白紙撕成條狀,

用原子筆寫上數字,

然後發給每位同學數張.

站在講台上,

她大聲宣佈:

" 現在每個人都有一萬元. "

" 今天我們來玩競標拍賣! "

( 原來那1000, 2000, 5000的數字, 是錢的意思啊... )

Ducky_House 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

今天去溼地進行拍攝,

才走到岸邊,

就聽到振翅的聲音.

仔細一看,

原來是隻驚慌失措的尖尾鴨.

Ducky_House 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()

  • Feb 20 Sun 2011 20:39
  • 家 .

因工作之故,

我從落腳十多年的台北,

跑到中部的一處鄉鎮.

由於地處偏遠,

以致連租屋的選擇竟也只有一個.

 

到了這裡,

房子入口處滿是砂石,碎磚與樹葉.

要進門之前,

還得先把整面的電動鐵門升上去.

嘰~~嘰~~嘎嘰~~

像尖叫一般, 

鐵門終於在升到一個人高的時候安靜下來.

走進滿是灰塵的房子,

望了望漆黑的一樓,

Okey~ 

這裡就是我的新家了!

Ducky_House 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()

找更多相關文章與討論